手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
建筑科学与工程
手机知网首页
文献检索
期刊
工具书
图书
我的知网
充值中心
中欧古建筑术语翻译方法探索
桂林电子科技大学
|
任家怡
开通知网号
中欧历史悠久,文化瑰宝丰富,古建筑是其中的重要代表,承载着深厚的建筑文化,具有极高的历史、文化和艺术价值。本文以Lawrence Venuti的归化与异化翻译策略为理论框架,分析中欧古建筑术语的翻译方法。研究发现,欧洲古建筑术语翻译多采用异化策略(音译、直译),促进了文化传播;比较而言,中国古建筑术语以归化策略为主(音译+其他、意译),导致传播效果受限。本研究对于促进中国学术话语在海外的构建具有一定的借鉴意义。
领 域:
建筑科学与工程;
外国语言文字;
关键词:
古建筑;
归化;
异化;
术语翻译;
格 式:
PDF原版;EPUB自适应版
(需下载客户端)
0
0
下载PDF版
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
外语教育与翻译发展创新研究(17)
2025年
立即查看 >
相似文献
期刊
硕士
博士
会议
报纸
加载中
更多
暂无数据
图书推荐
更多
相关工具书
更多
搜 索